html
Tabla de contenido
- 1. Introducción
- 1.1 Qué puedo hacer
- 1.2. Leyendo instrucciones
- 2. Visión general del robot
- 2.1 Componentes
- 2.2 Especificaciones
- 3. Uso de TinyLineMarker Pro X
- 3.1 Preparando el robot
- 3.2 Cargando la tableta
- 3.3 Mecanismo de pulverización
- 3.4 Sistema de pulverización
- 3.5 Ajuste de altura de boquilla y ancho de línea
- 4. Operación del robot
- 4.1 Encendido y apagado
- 4.2 Modo automático y manual
- 4.3 Luz de estado
- 4.4 Aplicación y tableta TinyLineMarker
- 4.5 Cómo . . .
- 5. Limpieza después de usar
- 6. Mantenimiento
- 6.1 Componentes principales
- 6.2 Motor y ruedas giratorias
- 6.3 Sistema de pulverización
- 6.4 Herramienta de pulverización
- 6.5 Batería
- 6.6 Receptor GPS
- 7. Limpieza del robot
- 8. Solución de problemas
- 9. Garantía
- 10. Información ambiental
- 11. Otra información
1. Introducción
Bienvenido al manual de usuario de TinyMobileRobots para TinyLineMarker Pro X.
1.1 Qué puede hacer
¡Felicidades por su compra de TinyLineMarker Pro X! ¡Con esta máquina, marcar campos será más fácil que nunca!
html
TinyLineMarker Pro X es un robot automotriz que realiza la misma tarea que un marcador de líneas anticuado; ¡pero con nueva tecnología de posición y software inteligente integrado, hace que marcar sea autónomo!
TinyLineMarker Pro X puede realizar fácil y rápidamente marcaciones de campo por primera vez, y cuando un campo necesita ser repintado, los campos guardados se pueden encontrar en la aplicación TinyLineMarker y la marcación puede comenzar de inmediato.
1.2 Leer instrucciones
Conocer las características de TinyLineMarker Pro X puede ayudarte a obtener el mejor resultado de marcado y el uso más efectivo de TinyLineMarker Pro X. Recomendamos que leas detenidamente este manual de usuario para comprender mejor las capacidades de TinyLineMarker Pro X.
Para obtener más información y preguntas frecuentes sobre TinyLineMarker Pro X, visita el sitio web de TinyLineMarker Pro X.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Ten en cuenta que el usuario es responsable de cualquier accidente o riesgo que involucre a otras personas o sus propiedades. |
En TinyMobileRobots, estamos trabajando constantemente para mejorar y desarrollar nuestros productos; por lo tanto, TinyMobileRobots se reserva el derecho, sin previo aviso, de cambiar la apariencia y/o características del dispositivo y/o software.
Para facilitar el uso de este manual de usuario, estamos utilizando el siguiente sistema.
- El texto en cursiva se utiliza al referirse a nombres en la aplicación TinyLineMarker o a otras secciones en el manual.
Indica información útil y consejos sobre el uso del producto.
Indica una advertencia que debe ser entendida y seguida.
Seguridad
Para la seguridad del usuario, se deben seguir las instrucciones de seguridad enumeradas:
INFORMACIÓN IMPORTANTE Lee detenidamente el manual de usuario antes de usar TinyLineMarker Pro X para comprender el contenido y la forma en que TinyLineMarker Pro X opera. |
¡La operación incorrecta y el uso indebido de TinyLineMarker Pro X pueden crear situaciones peligrosas! La batería debe estar completamente cargada cuando se almacene. La batería debe cargarse cada tercer mes si se almacena por un período más largo. |
TinyMobileRobots nunca puede ser responsabilizado por ningún daño causado por TinyLineMarker Pro X.
TinyLineMarker Pro X debe detenerse por completo si niños, animales u objetos entran en el área de trabajo.
Nunca uses TinyLineMarker Pro X para transportar personas, animales u objetos. Nunca coloques objetos sobre TinyLineMarker Pro X. Hacerlo podría provocar daños fatales en TinyLineMarker Pro X, personas, animales u otros objetos.
Hay un botón de PARADA en la parte superior de TinyLineMarker Pro X. Este botón detendrá toda la actividad de conducción de TinyLineMarker Pro X. Presiona el botón de PARADA si está a punto de ocurrir una situación peligrosa.
html
STOP button
Cuando TinyLineMarker Pro X está en modo de conducción automática, aparecerá un botón de PARADA en la aplicación TinyLineMarker. Utilice este botón de PARADA para detener TinyLineMarker Pro X si está a punto de ocurrir una situación peligrosa.
Botón de PARADA en la aplicación TinyLineMarker
Tanto el botón de PARADA en el robot como el botón de PARADA en la tableta obligarán a TinyLineMarker Pro X a entrar en modo manual, y el usuario debe asegurarse de que la situación sea segura antes de reiniciar la operación.
La aplicación TinyLineMarker permite el control remoto de TinyLineMarker Pro X. La aplicación nunca debe estar fuera de la vista del usuario. El usuario siempre es responsable de la seguridad de todas las personas, animales y objetos dentro del área de trabajo de TinyLineMarker Pro X.
TinyLineMarker Pro X solo debe usarse en exteriores en áreas abiertas, por ejemplo, un campo de fútbol. Asegúrese de que no haya obstáculos cerca al operar TinyLineMarker Pro X en modo manual o automático.
Siempre apague TinyLineMarker Pro X al realizar inspecciones o mantenimiento. Para apagar TinyLineMarker Pro X, gire la llave de la batería en sentido antihorario.
Solo los técnicos autorizados pueden abrir y realizar servicios dentro de la caja electrónica de TinyLineMarker Pro X.
TinyLineMarker debe apagarse cuando no esté en uso y durante el transporte.
TinyLineMarker Pro X está diseñado para ser resistente al agua de lluvia y otras condiciones climáticas. Nunca cubra el robot completo, o partes del robot, con agua, ya que esto puede causar daños fatales al dispositivo.
No utilice dispositivos de limpieza de alta presión en el robot, ya que esto dañará el robot. |
2. Visión general del robot
2.1 Componentes
- Receptor GPS
- Botón de PARADA rojo
- Luz de estado
- Parachoques de seguridad
- Bastidor de batería
- Rueda giratoria
- Manguera de succión (transparente)
- Manguera de retorno (azul)
- Contenedor de pintura
- Soporte para manguera de succión y manguera de retorno
- Agarres para ajuste de altura de la herramienta de pulverización
- Boquilla
- Placas para ajustar el ancho de la línea
- Ruedas motoras
- Tableta con la aplicación TinyLineMarker
- Batería con llave
- Cargador de batería
2.2 Especificaciones
*El tiempo de operación está determinado por el uso regular de TinyLineMarker Pro X y puede variar según la operación y el desgaste de la batería.
html
3. Usando TinyLineMarker Pro X
3.1 Preparando el robot
Asegúrate de preparar correctamente TinyLineMarker Pro X y sus componentes; de lo contrario, el robot puede no funcionar como se desea, o en absoluto. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves al robot y/o al personal.
Batería
Se necesitan dos baterías para operar TinyLineMarker Pro X: una batería extraíble para el robot y una batería interna en la tableta.
Batería del robot
Componentes relacionados con la batería del robot:
- Soporte de la batería
- Llave de la batería
Cargando la batería del robot
- Conecta el cable de alimentación al adaptador de corriente. Luego, conecta el cable de carga redondo a la batería. El conector está ubicado junto al asa de la batería.
- Conecta el cable de alimentación a un enchufe eléctrico.
- Cuando esté completamente cargada, la luz de la batería se pondrá verde.
- Desconecta la batería. Primero retira el conector de alimentación del enchufe eléctrico; luego, retira el conector de carga redondo de la batería.
La batería no debe cargarse mientras está conectada al robot. La batería solo debe cargarse en interiores a temperatura ambiente normal, y siempre debe estar supervisada durante la recarga. No cargues la batería sin supervisión ni durante la noche. No cargues baterías que hayan sido expuestas a golpes, impactos y otras formas de daño externo. Existe el riesgo de que la batería pueda explotar si no se sigue esta medida de seguridad. La batería debe estar completamente cargada al almacenarse. La batería debe cargarse cada tercer mes si se almacena por un período prolongado. |
Por favor, contacta a tu distribuidor si necesitas una batería de repuesto. Por favor, contacta a tu distribuidor para obtener información sobre la disposición segura de la batería. |
Colocando la batería del robot
- Coloca la batería dentro del soporte de la batería. Las guías de la batería deben mirar hacia abajo.
- Desliza la batería en el soporte e inserta la llave en la batería.
- Traba la batería girando la llave 90 grados en sentido horario. La batería está trabada cuando se escucha un "clic".
Si la batería no está empujada suficientemente en el bastidor de la batería, la llave no podrá bloquear la batería correctamente. |
Desmontar la batería del robot
- Apague TinyLineMarker Pro X.
- Desbloquee la batería empujando la llave hacia adentro mientras la gira 90 grados en sentido antihorario.
- Saque la batería. La llave puede permanecer adentro mientras se carga/guarda.
3.2 Carga de la tableta
Utilice el cargador incluido para cargar la tableta.
- Conecte el cable USB al adaptador de corriente USB.
- Conecte el micro USB al conector.
- Conecte el adaptador de corriente USB a una toma eléctrica.
- Desconecte la tableta del cargador cuando esté completamente cargada. Primero, desenchufe el micro USB de la tableta. Luego, desenchufe el adaptador de corriente USB de la toma eléctrica.
La tapa que cubre el conector micro USB debe cerrarse correctamente para garantizar la resistencia al agua. Siempre utilice cargadores, cables y baterías aprobados por TinyMobileRobots al cargar la batería del robot y la tableta. Los cargadores no aprobados pueden hacer que la batería explote o dañen los dispositivos. |
3.3 Mecanismo de pulverización
El mecanismo de pulverización consta de varias partes. Estas son las principales partes utilizadas en el uso diario:
- Soporte de boquilla
- Filtro de boquilla
- Junta
- Boquilla
- Tapa de boquilla
Para obtener los mejores resultados de pulverización, la boquilla y la tapa de la boquilla deben estar siempre limpias para que la pintura seca no interfiera al pulverizar.
Colocar la tapa de la boquilla
- Ensamble la boquilla, la tapa de la boquilla, el soporte de boquilla, el filtro de boquilla y la junta.
- Coloque las partes de la boquilla ensambladas correctamente en el soporte de boquilla. Empuje hacia arriba. Gire la tapa de la boquilla en sentido horario (visto desde abajo) hasta que esté bloqueada correctamente.
Desmontar la tapa de la boquilla
- Gire la tapa de la boquilla en sentido antihorario (visto desde abajo) hasta que esté suelta.
- Tire hacia abajo de la tapa de la boquilla para quitar las partes. Asegúrese también de quitar el filtro de la boquilla.
3.4 Sistema de pulverización
html
El soporte del contenedor se adapta a numerosos tamaños de contenedores. Consulta la sección de Especificaciones 2.2 para conocer el tamaño de contenedor más grande.
Puedes utilizar varios tipos de pintura para césped con el TinyLineMarker Pro X. Por favor, contacta a tu distribuidor para obtener información sobre los proveedores de pintura más adecuados en tu área.
Prepara la pintura para césped de acuerdo con las instrucciones del proveedor.
- Manguera de succión
- Manguera de retorno (azul)
- Filtro de grumos
- Tapón de goma
- Soporte para manguera de retorno y manguera de succión
Colocación del contenedor de pintura
- Se recomienda colocar el contenedor con la abertura hacia atrás.
- Saca el tapón de goma, la manguera de retorno y la manguera de succión del soporte ubicado en el costado del TinyLineMarker Pro X.
- Empuja el tapón de goma en la abertura del contenedor.
- Asegúrate de que la manguera de retorno esté suficientemente asegurada en el contenedor para evitar que se salga mientras conduces.
- Asegúrate de que el filtro de succión esté colocado en el fondo del contenedor.
Desmontaje del contenedor de pintura
- Retira la manguera de retorno, la manguera de succión y el tapón de goma del contenedor de pintura.
- Retira el contenedor de pintura.
- Limpia los tubos y mangueras después de usarlos. Consulta la sección 5 para obtener instrucciones adicionales de limpieza.
- Coloca la manguera de succión limpia y la manguera de retorno en el soporte.
Recuerda siempre realizar el procedimiento de limpieza al finalizar un trabajo de marcado. Consulta la sección de Limpieza 5 para obtener más instrucciones. No limpiar de manera efectiva y correcta después de usar resultará en un rociado defectuoso. |
Ajuste de la altura de la boquilla y el ancho de la línea
El usuario de TinyLineMarker Pro X puede ajustar el ancho de la línea utilizando las placas ajustables. Esto permite al usuario diseñar líneas según lo deseado y obtener un resultado perfecto.
Las placas de ajuste de ancho se utilizan para establecer el ancho deseado de la línea marcada.
Rango: Consulta la sección de Especificaciones 2.2.
Para obtener mejores resultados:
- Las placas deben tocar ligeramente el césped.
- La pintura debe tocar ligeramente las placas.
Agarre 1: Ajusta la posición de toda la herramienta de pulverización. Puedes usar el Agarre 1 para establecer la distancia entre las placas de ajuste de ancho y el césped/suelo.
Agarre 2: Ajusta la posición de la boquilla. Usa el Agarre 2 para ajustar la altura de la boquilla a las placas de ajuste de ancho. Un ajuste correcto garantiza que la línea se pinte de manera uniforme.
Rango: 50-120 mm/2-5 in.
Utiliza la función de Prueba de rociado que se encuentra en la aplicación TinyLineMarker para probar la configuración de la línea. El mejor resultado de rociado se obtiene ajustando las placas para que toquen ligeramente el césped y la pintura toque ligeramente las placas. |
html
4. Operación del Robot
4.1 Encendido y apagado
Encendido del robot y la tablet
Cuando la batería está conectada y bloqueada, puedes encender TinyLineMarker Pro X girando la llave de la batería en sentido horario desde la posición bloqueada. La luz de estado se encenderá cuando TinyLineMarker Pro X comience. Puede tardar varios minutos desde que se enciende TinyLineMarker Pro X hasta que navegue en modo automático, ya que el robot debe recuperar suficientes datos de posición.
Enciende la tablet suministrada presionando y manteniendo presionada la tecla de encendido hasta que la tablet vibre brevemente. La aplicación TinyLineMarker se inicia automáticamente cuando se enciende la tablet.
Apagado del robot y la tablet
Apaga TinyLineMarker Pro X girando la llave de la batería en sentido antihorario.
Apaga la tablet presionando y manteniendo presionado el botón Encendido hasta que aparezca la pantalla de apagado. Luego presiona Apagar en la pantalla de la tablet. Apagar la tablet cuando TinyLineMarker Pro X no está en uso preservará la batería.
La tablet siempre debe estar encendida cuando TinyLineMarker Pro X esté operando en modo automático. |
Reiniciar el robot y la tablet
Si ocurre un error inesperado, puede resolverse reiniciando el software. Para reiniciar el software, reinicia el robot. Reiniciar la tablet también puede resolver el error.
Reinicia el robot apagándolo con la llave de la batería. Espera dos segundos y luego vuelve a encender el robot.
Reinicia la tablet presionando y manteniendo presionado el botón Encendido durante tres segundos. Luego presiona Reiniciar en la pantalla de la tablet cuando aparezca la opción.
4.2 Modo automático y manual
TinyLineMarker Pro X tiene dos modos de operación:
Manual: TinyLineMarker Pro X siempre comenzará en modo manual cuando se encienda por primera vez. En modo manual, el usuario puede conducir manualmente el robot y controlar su acción (por ejemplo, Prueba de pulverización y Prueba de bomba).
Automático: TinyLineMarker Pro X cambia a modo automático cuando está programado para realizar una acción de forma autónoma (por ejemplo, utilizando las funciones Ir a, Prueba de campo y Iniciar en la aplicación TinyLineMarker). El usuario puede detener el robot en cualquier momento en modo automático utilizando la aplicación TinyLineMarker o el botón de PARADA ubicado en la parte superior del robot.
|
4.3 Luz de estado
La luz de estado en la parte superior de TinyLineMarker Pro X proporciona información sobre el estado del robot.
El modo de conducción del robot (automático o manual) también se indica a través de los siguientes patrones. El color de la luz de estado tiene el mismo significado en modo automático y manual.
4.4 Aplicación y tablet TinyLineMarker
Toda la maniobrabilidad y control de TinyLineMarker Pro X se realiza utilizando la aplicación TinyLineMarker, que viene preinstalada en la tablet incluida. En esta sección, aprenderás cómo utilizar la aplicación.
Tablet
Este manual del usuario solo aborda las características importantes para el uso de la tablet con la aplicación TinyLineMarker.
Para obtener una explicación detallada de las teclas individuales en la tablet, consulta el manual del usuario del fabricante.
Aplicación TinyLineMarker
- Barra superior de la tablet
- Barra superior de la aplicación
- Mapa de navegación
- Barra inferior de la aplicación
Cuando la tablet está conectada al robot, puedes ver el nombre del robot en la esquina inferior izquierda. Puedes acceder a todas las funciones e información desde esta pantalla.
1) Iconos de información de la tablet
2) Iconos de la barra superior
3) Iconos del mapa de navegación
4) Iconos de la barra inferior
4.5 Cómo . . .
Esta sección explica algunas de las funciones comúnmente utilizadas en la aplicación TinyLineMarker. También encontrarás consejos de usuario para TinyLineMarker Pro X y la aplicación TinyLineMarker.
Cómo navegar en el mapa
Utiliza uno o dos dedos para navegar en el mapa en la aplicación TinyLineMarker.
Utiliza un dedo para arrastrar el mapa.
Utiliza dos dedos para hacer zoom dentro y fuera del mapa.
Cómo usar el joystick
Utiliza el joystick presionando y manteniendo un dedo en el centro del joystick. Mueve el dedo en la dirección de conducción deseada.
Cómo usar el teclado de la tablet e ingresar valores
Al crear un nuevo campo, debes nombrarlo para que sea reconocible para su uso posterior. Presiona un dedo dentro del campo de nombre y aparecerá el teclado.
Después de escribir el nombre, puedes hacer desaparecer el teclado presionando en la tablet.
El teclado se utiliza de manera similar al ingresar valores al diseñar nuevos campos.
Cómo crear un nuevo campo recopilando puntos
Una forma de crear un nuevo campo es recopilando 2-4 puntos utilizando TinyLineMarker Pro X. Esto es útil si ya conoces algunos puntos del campo.
html
- Presiona
y aparecerá una ventana emergente que te permitirá seleccionar el tipo de campo deseado. Recuerda nombrar el nuevo campo.
- Presiona Con robot. Aparecerá una nueva ventana y podrás elegir cuántos puntos se deben recoger. El número de puntos y sus posiciones dependen del conocimiento disponible sobre el nuevo campo. Selecciona el número de puntos y presiona
.
- Ahora puedes usar el joystick para navegar en TinyLineMarker Pro X. Sigue las instrucciones en la pantalla para recoger los puntos en el orden correcto. Cuando presionas
se recoge la posición debajo de la boquilla.
- Cuando se hayan recogido todos los puntos, el nuevo campo aparecerá en el mapa y se podrá marcar.
No levantes ni empujes TinyLineMarker Pro X al recoger puntos, ya que eso podría perturbar los sensores de posición y hacer que la posición recogida sea incorrecta. |
Al recoger puntos, el usuario puede presionar |
Cómo crear un nuevo campo utilizando el mapa
Puedes crear un nuevo campo utilizando el mapa. Esto puede ser útil cuando el campo debe alinearse con campos existentes.
- Presiona
y aparecerá una ventana emergente que te permitirá seleccionar el tipo de campo deseado. Recuerda nombrar el nuevo campo.
- Presiona Con mapa y luego presiona Crear campo. La ventana emergente desaparecerá y un nuevo campo aparecerá en el mapa. El nuevo campo está equipado con manijas para rotar, mover y ajustar las dimensiones del campo.
- Presiona una de las manijas de la línea lateral
. Ahora puedes ingresar el ancho del campo en la barra inferior.
- Presiona una de las manijas de la línea final
. Ahora puedes ingresar la longitud del campo en la barra inferior.
- Presiona
e ingresa el ángulo de rotación en la barra inferior.
- Presiona
e ingresa los valores en la barra inferior para mover las líneas transversales y longitudinales.
- Alternativamente, presiona y arrastra las manijas para mover, rotar o ajustar las dimensiones del campo. Puedes intercambiar el orden de los ajustes descritos.
Una función de ajuste rápido está disponible para alinear fácilmente nuevos campos. Cuando el nuevo campo está cerca de un campo existente, se ajustará al campo existente cuando el usuario rote, mueva o ajuste las dimensiones utilizando las manijas. La distancia entre campos se puede ajustar. Coloque una línea del nuevo campo sobre una línea del campo existente. Presione |
Cómo crear un nuevo campo copiando un campo existente
Puedes crear un campo copiando un campo existente. Esto puede ser útil cuando los campos están colocados uno al lado del otro.
- Selecciona el campo que deseas copiar. Puedes seleccionar un campo presionando en cualquier parte dentro del campo. Cuando el campo está seleccionado, otras funciones aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
- Primero presiona
, luego presiona
. Cuatro nuevos campos aparecerán junto al existente.
- Presiona en el campo más cercano a la posición final. Ahora solo se verá una copia. El nuevo campo mantendrá su alineación y tamaño durante el modo de copia.
- Presiona
. Ahora puedes ingresar la distancia entre el campo existente y el nuevo campo en la barra inferior.
Alternativamente, presiona y arrastrapara ajustar la distancia.
El campo no está seleccionado cuando es blanco.
|
Cómo seleccionar un campo existente en el mapa
Puedes seleccionar un campo previamente diseñado presionando en cualquier parte dentro del campo deseado. Se mostrarán opciones adicionales cuando el campo esté seleccionado.
Un campo seleccionado aparecerá con líneas amarillas en el mapa.
19 - El campo seleccionado aparece amarillo en la pantalla de la tableta
Si varios campos están apilados uno encima del otro, podrás elegir qué campo deseas seleccionar de una lista de campos.
Cómo deseleccionar un campo en el mapa
Puedes deseleccionar un campo presionando en cualquier parte fuera del área del campo seleccionado. Presiona otro campo para seleccionarlo.
Un campo no seleccionado aparecerá con líneas blancas en el mapa.
20 - Ningún campo está seleccionado si todos los campos son blancos
html
Cómo comenzar a marcar un campo existente
Puedes seleccionar y marcar todos los campos previamente diseñados que aparecen en el mapa.
Para marcar un campo existente, primero debes seleccionarlo. Una vez seleccionado, puedes presionar y TinyLineMarker Pro X comenzará a marcar el campo seleccionado.
Cómo editar un campo existente
Puedes editar la posición y dimensiones de un campo existente o copiado.
Selecciona el campo que deseas cambiar. Presiona y luego aparecerá
en la barra inferior. Presiona
. Ahora aparecerán manijas en el campo seleccionado. Para ajustar el campo, utiliza las manijas o introduce valores en la barra inferior.
Consulta "Cómo crear un nuevo campo utilizando el mapa" para obtener más información sobre el uso de manijas e introducción de valores.
Cómo probar un campo
Puedes probar tu campo para asegurarte de que se encuentre en la posición correcta.
Selecciona el campo que deseas probar. Presiona .
Existen tres formas de probar tu campo.
1: Velocidad rápida
- Probará el contorno del campo a alta velocidad siguiendo los puntos. Esta es una forma rápida de probar si hay objetos en el camino del robot.
2: Velocidad normal
- También probará el contorno del campo, sin embargo, conducirá como si estuviera pintando el contorno para asegurarse de que la señal GPS sea lo suficientemente fuerte.
3: Prueba completa
- Probará todo el campo como si el robot lo estuviera pintando.
5. Limpieza después de usar
Es necesario limpiar el TinyLineMarker Pro X poco después de finalizar el trabajo de marcado. Esto se hace para evitar que la pintura se seque dentro del sistema de pulverización, manteniendo así el sistema desbloqueado para usos posteriores.
Puedes encontrar una guía de limpieza en la aplicación TinyLineMarker, y puedes acceder a todas las funciones necesarias utilizando la guía de limpieza. Presiona Limpieza para iniciar la guía (consulta la sección 0 para más información). Necesitarás la aplicación TinyLineMarker para controlar la bomba:
- Vaciar el sistema de pintura – Retira las mangueras y el tapón de goma del contenedor de pintura, saca la manguera de retorno azul y colócala de nuevo en el contenedor. Presiona el botón amarillo para vaciar el sistema de pintura. Cuando la pintura ya no fluya de vuelta al contenedor, presiona nuevamente el botón amarillo.
html
- Limpie el sistema de pintura con agua limpia – Coloque la manguera de succión transparente en agua y la manguera de retorno azul en un recipiente residual. Presione el botón amarillo para enjuagar el sistema.
- Limpie la boquilla con agua – Cuando salga agua limpia de la manguera de retorno azul, presione y mantenga presionado el botón azul. Esto activará y enjuagará la boquilla. Cuando salga agua limpia de la manguera de retorno azul y de la boquilla, suelte el botón azul y presione el botón amarillo.
No utilice líquidos corrosivos y disolventes para limpiar el sistema de mangueras, ya que dañarán la bomba y las mangueras. |
- Limpie las piezas de la boquilla, el filtro de grumos y la manguera de succión – Retire y enjuague las piezas de la boquilla y el filtro de grumos a mano (consulte las secciones 3.3 y 3.4 para ilustraciones). Primero, afloje la tapa de la boquilla y enjuague las piezas de la boquilla en agua tibia y limpia. Luego, afloje el filtro de grumos colocado entre la manguera de succión y la bomba y enjuáguelo en agua limpia. Enjuague el exterior de la manguera de succión con agua limpia. Para obtener mejores resultados, use un cepillo de cocina u objeto similar para limpiar.
La eliminación de la pintura debe realizarse según las instrucciones del proveedor de pintura. |
- Ensamble antes de almacenar – Ensamble las piezas de la boquilla y el filtro después de haber sido limpiadas. Coloque la manguera de retorno y la manguera de succión en el soporte ubicado en TinyLineMarker Pro X.
TinyLineMarker Pro X está listo para ser almacenado hasta su próximo uso.
6. Mantenimiento
6.1 Componentes principales
Debes mantener regularmente algunos de los componentes de TinyLineMarker Pro X para mantener su rendimiento. Encontrarás pautas de mantenimiento en esta sección.
Utiliza piezas de repuesto originales al reemplazar cualquier componente.
Para obtener información sobre la compra de piezas de repuesto, ponte en contacto con tu distribuidor local de TinyLineMarker Pro X.
Apaga el TinyLineMarker Pro X, utilizando la llave de la batería, antes de realizar mantenimiento o reemplazar componentes. |
6.2 Motor y ruedas giratorias
TinyLineMarker Pro X tiene tres ruedas: una rueda giratoria en la parte delantera y dos ruedas motoras en la parte trasera. Asegúrate de que estas ruedas cumplan con los requisitos enumerados aquí en todo momento.
La rueda giratoria está fijada en su lugar con dos pernos. Un perno fija la rueda al marco de aluminio y otro fija la rueda en sí. Asegúrate de apretar ambos pernos con un par de torsión de 30 N m antes de operar TinyLineMarker Pro X.
html
La presión del aire de la rueda giratoria debe ser de 36 PSI/250 kPa/2.5 bar.
Cada rueda del motor se fija con dos tuercas M10x1mm. Asegúrate de apretar las cuatro tuercas con 30 Nm antes de operar TinyLineMarker Pro X. Ambas ruedas del motor deben estar alineadas con el plano vertical.
La presión del aire de las ruedas del motor debe ser de 35 PSI/240 kPa/2.4 bar.
La rueda del motor izquierdo es más fácil de acceder si quitas la herramienta de pulverización (ver sección 6.4). |
6.3 Sistema de pulverización
El sistema de pulverización consta de los siguientes componentes:
- Manguera de succión
- Manguera de retorno
- Filtro de grumos
- Tapón de goma
- Boquilla y herramienta de pulverización
Consulta la sección 3.4 para una ilustración detallada.
Limpia el sistema de pulverización y boquillas después de cada uso según la guía de limpieza en la sección 5 Limpieza Después del Uso.
Las mangueras nunca deben doblarse. Las mangueras dobladas pueden limitar el rendimiento del marcado.
El sistema de pulverización es un equipo a presión. Por lo tanto, es importante asegurarse de que todas las conexiones estén ensambladas correctamente. Las fugas podrían resultar en un pintado de líneas insatisfactorio.
Asegúrate de que no haya mangueras sueltas, ya que podrían dañar TinyLineMarker Pro X y su entorno. |
Limpia el filtro de grumos después de cada campo marcado para evitar obstrucciones en el filtro. Avoid lumps in the paint container to keep a satisfactory flow in the hose system. |
6.4 Herramienta de pulverización
Durante el mantenimiento o la limpieza, es posible que necesites quitar la herramienta de pulverización.
Colocación de la herramienta de pulverización
- Desliza el agarre 1 hasta su altura más baja usando el agarre de ajuste superior.
- Desliza la herramienta de pulverización sobre los rieles colocados entre el soporte del contenedor y la rueda del motor izquierdo.
- Asegúrate de que todas las mangueras estén conectadas correctamente.
Desmontaje de la herramienta de pulverización
- Desliza el agarre 1 hasta su altura más baja usando el agarre de ajuste superior.
- Levanta la herramienta de pulverización hacia arriba para desmontarla.
Ten cuidado de no tirar ni apretar cables ni mangueras al colocar o quitar la herramienta de pulverización. |
6.5 Batería
html
La batería es la única fuente de energía de TinyLineMarker Pro X. Por lo tanto, un mantenimiento cuidadoso es crucial para un rendimiento prolongado. La capacidad de la batería disminuirá con el tiempo y dependiendo de la forma en que se utilice. Después de dos años, la batería tendrá una capacidad del 70% o superior si los usuarios siguen las pautas indicadas.
- La batería debe estar completamente cargada cuando se almacene.
- La batería debe cargarse cada tercer mes si se almacena por un período prolongado.
- La batería debe almacenarse a temperatura ambiente (20-27°C / 68-80°F).
- Si la batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo, recárguela completamente antes de conectarla al robot.
6.6. Receptor GPS
El receptor GPS está conectado en la parte superior de TinyLineMarker Pro X. El receptor GPS es esencial para la precisión del marcado y debe manejarse con cuidado.
Asegúrese de que el enchufe esté siempre firmemente conectado al receptor GPS.
El cable del GPS siempre debe estar suficientemente ajustado a lo largo del marco de aluminio para evitar situaciones peligrosas.
No coloque ninguna carga sobre el receptor GPS (por ejemplo, al inclinar TinyLineMarker Pro X), ya que podría dañar el receptor GPS. |
No cubra el receptor GPS mientras opera TinyLineMarker Pro X. Mantenga distancia de objetos altos (por ejemplo, árboles, edificios) mientras opera TinyLineMarker Pro X. No conduzca el robot debajo de techos o en interiores. |
7. Limpieza del Robot
Además del procedimiento de limpieza que debe realizarse después de cada trabajo de marcado, debe asegurarse regularmente de que el robot esté limpio de pintura, hierba y suciedad. La pintura, hierba y suciedad pueden reducir el rendimiento de TinyLineMarker Pro X y la vida útil de las piezas de repuesto.
Para obtener mejores resultados, use un cepillo suave para platos y agua limpia para limpiar TinyLineMarker Pro X.
Nunca limpie TinyLineMarker Pro X con una limpiadora a presión. |
Durante el uso, la hierba y la suciedad pueden acumularse dentro del soporte de la batería. Esto puede dificultar o imposibilitar la fijación de la batería. Vacíe regularmente el soporte de la batería de hierba y suciedad para garantizar una fácil fijación de la batería.
Siempre limpie las ruedas para garantizar el mejor agarre entre las ruedas y el suelo. Elimine cualquier hierba y suciedad que se adhiera a las ruedas.
Limpie regularmente cualquier pintura, hierba y suciedad acumulada alrededor de la herramienta de pulverización (para obtener mejores resultados, limpie inmediatamente después de usarla). Desconecte la herramienta de pulverización si es necesario y use un cepillo suave para platos para eliminar la hierba y la suciedad.
8. Resolución de problemas
9. Garantía
html
TinyMobileRobots ApS garantiza que este producto funcionará correctamente durante un año a partir del día de la compra. La garantía cubre errores graves en los componentes y errores de fabricación. Durante el período cubierto por la garantía, repararemos o reemplazaremos el producto si se cumplen los siguientes requisitos:
- El producto ha sido manipulado de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
- El usuario o cualquier técnico no autorizado no debe intentar reparar el producto.
- En caso de reclamo relacionado con la batería del robot, el equipo de soporte de TinyMobileRobots se conectará a la batería y analizará su historial de uso. La garantía no es aplicable a la batería si no se siguieron las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
Ejemplos de situaciones en las que la garantía no se aplicaría:
- Daños causados por grandes cantidades de agua, por ejemplo, el uso de una limpiadora a presión, una estancia prolongada bajo la lluvia u otra exposición a grandes cantidades de agua.
- Daños causados por un rayo.
- Daños debido al mal uso o uso incorrecto del producto. Deben seguirse las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
- Uso de piezas de repuesto no aprobadas por TinyMobileRobots ApS.
- Uso de baterías y adaptadores no aprobados por TinyMobileRobots ApS.
- Fallas debido al desgaste o desgaste de piezas causado por no reemplazarlas a tiempo.
- Falta de limpieza de las piezas de pulverización después de su uso.
Por favor, contacta a tu distribuidor local de TinyLineMarker Pro X para hacer uso de la garantía. Recuerda proporcionar al distribuidor el número de serie (que se encuentra en el robot) y la documentación de la fecha de compra.
10. Información Ambiental
TinyLineMarker Pro X consta de un robot, una batería extraíble y una tableta. Recicla todas las partes del producto de acuerdo con las leyes aplicables en tu región.
Desconecta la batería extraíble del robot y recíclala por separado de acuerdo con las leyes aplicables en tu región.
El robot contiene componentes electrónicos. Recíclalos de acuerdo con las leyes aplicables en tu región.
La tableta contiene componentes electrónicos y una batería extraíble. Recíclalos de acuerdo con las leyes aplicables en tu región.
El propietario es responsable de reciclar el producto correctamente. Un reciclaje adecuado garantizará que se minimice el impacto negativo en el medio ambiente. Un reciclaje incorrecto puede tener un impacto ambiental negativo.
11. Otra Información